about us 关于我们

The magic guitar of Zhu Xiaolong (Tongue), France, 2004
舌头乐队朱小龙的魔术吉他,法国2004年


YGTwo means YangGui YaoGun.  

YangGui YaoGun – 洋鬼摇滚 – is Chinese for ‘Foreign Devil Rock and Roll’.  

Back in the day, it wasn’t enough for Chinese citizens to call foreigners ‘foreigner’. Back then, they called them Foreign Devils. But fair enough: There weren’t so many of them, and they tended to bring with them guns or religion; either way, they tended to do a lot of bossing around of the Chinese. So it’s really no wonder there was a bit of animosity there.  

These days, though, times have changed.   These days, China is huge. China is hot. China is happening.

Duh.  

While the world goes goo-goo over China’s New Century or China’s New Revolution or whatever the latest headlines are calling it, there are people on the ground who not only know What Is Going On, but who are A Part of It.  

YGTwo are those people.
 

YGTwo的意思是YangGui YaoGun。   YangGui YaoGun – 洋鬼摇滚 –是中国人所说的“洋鬼子的摇滚”。  

过去,中国人不仅仅称外国人为“外国人”,他们称外国人为“洋鬼子”。但是公平的说:在中国的外国人并不是大多数,这些人要带着他们的枪炮和宗教来到中国,或者说,他们想要任意操控中国人民。因此,这也就难怪中国人对他们的称谓带有憎恨。  

但是现在,时代变了。  

现在,中国幅原辽阔,举世瞩目,中国在变。  

当世界在为新世纪的中国以及中国新的改革大加称赞的时候,还有这样一群人,他们不仅知道中国发生了什么,而且还亲身经历了这些变化。  

洋鬼摇滚就是这群人。